Search

ist eingezogen

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word ist eingezogen, which is "a emménagé", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word ist eingezogen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does ist eingezogen mean?" or "How to use ist eingezogen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

a emménagé
a été collecté
a été confisqué
a été perçu
a été absorbée
a pénétré

Definition of "ist eingezogen" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "ist eingezogen" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Den Vorgang des Beziehens einer neuen Wohnung, eines Hauses oder eines Büros beschreibend.

DE: Anna ist in die neue Wohnung eingezogen.

A1
FR: “Anna a emménagé dans le nouvel appartement.

DE: Die Familie ist letzten Monat in das Haus am See eingezogen.

A2
FR: “La famille a emménagé dans la maison au bord du lac le mois dernier.

DE: Nachdem die Renovierung fertig war, ist der neue Mieter endlich eingezogen.

B1
FR: “Une fois la rénovation terminée, le nouveau locataire a enfin emménagé.
#2

Den Vorgang des Einforderns und Erhaltens von Geld (z. B. Steuern) oder das Beschlagnahmen eines Gegenstandes (z. B. Führerschein) beschreibend.

DE: Das Geld ist jetzt eingezogen.

A1
FR: “L'argent a maintenant été collecté.

DE: Sein Führerschein ist von der Polizei eingezogen.

A2
FR: “Son permis de conduire a été confisqué par la police.

DE: Die fällige Gebühr ist von meinem Konto eingezogen worden.

B1
FR: “Les frais dus ont été prélevés sur mon compte.
#3

Den Vorgang beschreibend, bei dem eine Flüssigkeit oder eine Creme in ein Material (z.B. Haut, Stoff) eindringt und von diesem aufgenommen wird.

DE: Die Creme ist gut eingezogen.

A1
FR: “La crème a bien pénétré.

DE: Warte einen Moment, die Sonnencreme ist noch nicht ganz eingezogen.

A2
FR: “Attends un instant, la crème solaire n'a pas encore complètement pénétré.

DE: Nachdem das Holzöl vollständig eingezogen ist, kann die Oberfläche poliert werden.

B1
FR: “Une fois que l'huile pour bois a été complètement absorbée, la surface peut être polie.